Depois das dublagem escrotas ao extremo e dos cortes imbecis no Naruto no SBT, acabei de pegar a lista de Dubladores do Bleach... e bem, cheguei a conclusão que NUNCA vou assistir isso em TV pra não ter ânsia de vômito. Viva os Fansubs forever!!!!
Dublagem brasileira
* Ichigo Kurosaki - Fabio Lucindo (Mirok em Inu-Yasha, Kuririn em Dragon Ball, Takuya em Digimon Frontier)
* Rukia Kuchiki - Tatiane Keplmair (Sakura em Naruto, Akane em Ranma 1/2)
* Orihime Inoue - Melissa Garcia (Amy em Sailor Moon R, Téa em Yu-Gi-Oh, Videl em Dragon Ball Z, Naru em Love Hina)
* Kisuke Urahara - Marco Aurélio Campos (Emishi Haruki em Getbackers)
* Uryuu Ishida - Alfredo Rollo (Vegeta em Dragon Ball Z, Jango em One Piece)
* Yasutora "Chad" Sado - Cassius Romero (Algol de Perseu em Os Cavaleiros do Zodíaco e Corredor X em As Novas Aventuras Speed Racer)
* Kon - Robson Kumode (Sasuke em Naruto)
* Yuzu Kurosaki - Flavia Narciso (Hinata em Naruto, Kaolla Su em Love Hina)
* Isshin Kurosaki - Marcio Marconatto (Fire Leo em Viewtiful Joe, Dartz em Yu-Gi-Oh!)
* Juushirou Ukitake - César Marchetti (Gula em Fullmetal Alchemist)
* Mizuiro Kojima - Thiago Keplmair (Rock Lee em Naruto)
# Ururu Tsumugiya: Fátima Silva (Orochimaru mulher em Naruto)
# Jinta Hanakari: Pedro Alcântara (Coby em One Piece)
# Renji Abarai: Élcio Sodré (Shiryu em Cavaleiros do Zodíaco)
# Ganju Shiba: Nestor Chiesse (Hisoka em Hunter X Hunter, Arastoro em Viewtiful Joe, Asuma em Naruto)
Vegeta = Ichida????? Kuririn = Ichigo??? Sasuke = Kon????? Corredor X = Sado??????
Socorro. Me ajudem a nunca assistir isso...
LOL
Da vontade de ver um só pela curiosidade.
Fico com calafrios de imaginar as vozes do Byakuya e do Aizen....
Nossa a dublagem do Naruto é sofrível. A voz do Naruto é de dar nojo! Não via uma dublagem ruim dessas desde aquele Beyblade.
Mas, tipo, Yu yu hakusho, por exemplo, eu achava a dublagem muito foda!
A dublagem do Naruto é pavorosa. Chega a irritar aquela coisa forçada e estridente. Agora, imagino como será a do Ichigo....
Ainda bem que - até aki nesse forum - tem os defensores da "boa dublagem". Isso é para vocês, agradecemos a preguiça de lerem!!
Antecipando, claro... sempre tem a chance de sair uma dublagem que você gosta - nesse caso, claro, é bom ver com dublagem. Quando sai uma ruim nada tem a ver com o fato que muitos preferem dublagem e portanto a emissora acha melhor dublar sempre.
Naruto e One Piece foram totalmente destruidos na TV brasileira. Nem as OPs e ENDs eles se prestam a passar, colocaram uma música e fizeram uma edição pra ficar mais curta. Extremamente tosco...
No entanto, alguns desenhos do Adult Swim são MUITO melhores dublados. As piadas em inglês são sem graça e algumas até ingênuas.
O pior em Naruto é povo ainda pronunciando os nomes de uma maneira completamente escrota, como se nunca escutaram nenhum episódio no áudio original para ter referência. Lembro que quando vi a propaganda uma vez no CN eu demorei uns 30 segundos para reconhecer "Sasuke" :lol:
Isso sem falar na censura monstruosa etc.
Parece que dublagem boa é coisa do passado mesmo. Nunca mais teremos algo como DBZ e YuYu Hakusho.
Mas tudo bem, desde torrent que não sei mais o que é assistir anime na TV. Aliás, agora eu assisto anime na TV sim, baixo o episódio e assisto via o X360 :lol:
O Ishida vai começar a falar "Morram vermes insolentes!" enquanto atira suas flechas? \o/
Vai falar algo assim: "Você é um soldado raso Kurosaki Kakaroto! Nunca será um principe Quincy como eu!!!!"
Da lista, só estranhei o Ishida mesmo. =P
O Dublador vai ter q "aflanelar" a voz um pouco... se não vai ficar muito escroto isso. XD
Btw, estamos com falta de dubladores bons e com essa lei que o mesmo dublador não pode dublar 2 personagens, ficamos nas mãos desses porras disponíveis. -.-
Isso sem falar q esses estúdios de dublagem andam meio falidos...
Quotee com essa lei que o mesmo dublador não pode dublar 2 personagens
wut?
Quote from: 'Gamersnake' post='17558' date='Mar 14 2008, 12:07 PM'Quotee com essa lei que o mesmo dublador não pode dublar 2 personagens
wut?
wut²
Uma pessoa só, não pode fazer a voz de 2 personagens no mesmo anime.
João fazer a voz do Vegeta e do Goku por exemplo. Precisa desenho? :lol:
Quote from: 'Billy Lee Black' post='17559' date='Mar 14 2008, 11:39 AM'Quote from: 'Gamersnake' post='17558' date='Mar 14 2008, 12:07 PM'Quotee com essa lei que o mesmo dublador não pode dublar 2 personagens
wut?
wut²
Quote from: 'night' post='17560' date='Mar 14 2008, 01:16 PM'Uma pessoa só, não pode fazer a voz de 2 personagens no mesmo anime.
João fazer a voz do Vegeta e do Goku por exemplo. Precisa desenho? :lol:
(http://img156.imageshack.us/img156/8967/proibidodoisdubladoresff2.th.jpg) (http://img156.imageshack.us/my.php?image=proibidodoisdubladoresff2.jpg)
Pronto, isso deve ajudar. :lol:
LOL!
aeuheuhueh, bando de a toa xD
Sim, o que a lei causa deu pra entender.
A dúvida principal é quando foi que inventaram isso?
Não faz tanto tempo... acho que uns 3 ~ 4 anos.
Vou confirmar. @@
Inclusive, diversos animes que estão sendo reprisados e foram redublados são por este motivo. Saint Seiya e Dragon Ball (do goku pivete, ñ o Z), por exemplo. Teviveram que ser redublados por causa dessa lei.
...ainda por cima a lei é RETROATIVA?
Puta merda, que ridículo.
Desisto.
Procurei infos sobre essa bendita lei mas cada um fala uma coisa...
Imagino que ela deva ser uma das modificações dos direitos autorais feitas em 2002...
Mas vi que ainda tem dublador que faz mais de um personagem em filmes, então fiquei em dúvida se a lei existe mesmo... mas imagino que sim, pois todos os animes antigos que voltaram a ser exibidos recentemente foram redublados (CDZ, DBZ, Sailor Moon, Yu Yu Hakusho, Speed Racer...)
Quote from: 'feles' post='17541' date='Mar 13 2008, 09:13 PM'Ainda bem que - até aki nesse forum - tem os defensores da "boa dublagem". Isso é para vocês, agradecemos a preguiça de lerem!!
Antecipando, claro... sempre tem a chance de sair uma dublagem que você gosta - nesse caso, claro, é bom ver com dublagem. Quando sai uma ruim nada tem a ver com o fato que muitos preferem dublagem e portanto a emissora acha melhor dublar sempre.
SAP + CC
praticamente 90% do que passa na globo tem Closed Caption, e SAP é obrigatório... :lol:
Closed caption da globo é a pior coisa que existe.
Meu Deus do Céu!!
O Maja tem mau de Parkinson?!? olha esse desenho!!! ^_^
Revivendo o tópico por uma boa causa
quem dubla o naruto é uma mulher
nem precisa dizer mais nada ^_^
http://www.youtube.com/watch?v=A9ZdTGamC-g&feature=related
^_^
Vídeo interessante, mas o que ele está fazendo aqui???? oO
Sun ta me chamando de coveiro
^_^ mas que cacete, nem posso mais reviver um misero tópico :smartass:
Que enche o saco, isso enche...
bla bla bla
Quote from: Seifer Almasy®' date='15 setembro 2009 - 12:37 on Sep 15, 2009, 12:37:56Sun ta me chamando de coveiro
:smartass: mas que cacete, nem posso mais reviver um misero tópico :D
Ainda tem a parte 2 desse vídeo mas vou deixar ela guardada por enquanto :smartass:
Eu queria um apenas com a ressurreição dele mas esse caiu bem tmb ^_^